1)Perhaps we could… 也许我们应该... 2)It would be better... 这样会更好... 例句: It would be better if we can change the design. 如果我们能把设计改一下就更好了。 3)It might be better for you... 这样可能会对你更好... 华尔街英语教你怎么礼貌地表达自己...
“had better”的用法,中国人的理解往往是“最好”做某事,似乎是建议性质的,但实际上,在英语文化中这个“最好”是一种命令语气,至少是“中度命令”。 你可知道:“当然”≠“of course”;“宣传”≠“propaganda”;“最好”≠“had better”;“奖金”≠“bonus”…… ...
更多内容请点击:华尔街英语教你更有礼貌地提建议 推荐文章